您当前的位置:首页 >外贸知识>外贸英语

外贸进出口业务专业英语情景会话-14

时间:2021.11.24信息来源:功夫外贸

Carl: Good morning.

早上好!

Secretary: Good morning. Can I help you?

你早,我能为您做些什么?

Carl: Yes, we have an appointment with Mr. Fortesquieu. Carl Sindon and Paul Osman.

是的,我们和Fortesquieu先生预约了。卡尔·辛顿和保罗·奥斯曼

Secretary:That's right. Would you like to take a seat over there, Mr. Fortesquieu is on the phone.

好的。请你们在那儿坐一会儿,Fortesquieu先生在打电话。

Carl: Thank you very much.

非常感谢。

Paul: (sneezes) Oh dear, I think I'm going to get a cold. Your climate doesn't agree with me. I'm used to the sun, I'm afraid.

(打喷嚏)哦,我的天,我想我要感冒了。你们这儿的气候不适合我。我习惯了阳光,我有点害怕。

Carl: When you 've here long enough. you soon get used to the rain and cold. The summers aren't bad you know. How was the fair?

当你在这里够久了。你很快就习惯了雨和寒冷。你知道这儿夏天不错。这个展会怎么样?

Paul:Well, as you know the bikes eventually got here in time for the last week, You know, I've had a lot of enquiries, People have shown a great deal of interest, but they all asked me if I had an agent here.

嗯,你知道摩托车终于按时到达这里了,还有最后一周的展出时间,你知道,我有很多的询价,人们表现出了很大的兴趣,但他们都问我是否有一个代理在这里。

Carl:Yes, yes, I'm afraid an agent is essential.your venture is likely to fail without one.

是的,是的,我想代理是必需的。否则,你的冒险可能失败。

Paul: Oh, dear.

噢,我的天。

Carl: No. no.no. I'm not being pessimistic.You know as well as I do how important an agrent is in the whole operation. A good one that is.

不,不,不。我不是悲观的。我和你一样认为在整个操作过程中代理的重要性。一个好的代理。

Paul: Well, I hope MR. Fortesquieu can help.

嗯,我希望 Fortesquieu 先生可以帮助我们

Carl: I warn you. He's abrupt but very efficient.

我提醒你。他很直率但很有效率

Fortesquieu:Sarah!Book me a flight for Rome for this afternoon. I must be in Rome by early evening. I wish firms would realize they can't break delivery dates and hope to survive. Oh. i say ... I'm so sorry ... Carl Sindon. How nice to see you.

莎拉!给我预订今天下午去罗马航班。我必须在傍晚前到罗马。我希望公司会意识到他们要生存就不能违背交货日期。哦。我说...我很抱歉...卡尔·辛顿。很高兴见到你。

Carl: Mr. Fortesquieu, I'd like you to meet Paul Osman from Zuritania.

Fortesquieu先生,我给你介绍从苏黎世来的保罗.奥斯曼

Fortesquieu: How do you do?

你好。

Paul: Very pleased to meet you. Mr. Fortesquieu.

Fortesquieu先生,见到你很高兴。

Fortesquieu:Come in, Come in, Good of you to come .... Have a seat.Oh, this is my assisant, Eve Sorrell, Eve ... Carl Sindon and Paul Osman.

请进,请进,你们来真好,请坐。哦,这是我的助手,夏娃·Sorrele,夏娃...这是卡尔·辛顿和保罗·奥斯曼。

All:How do you do?Hello.

你好

Fortesquieu: Well, what can I do for you. Mr. Osman?

那么,我能为你做什么, 奥斯曼先生?

Paul: Well, I belong to a company called Jayal Motors in Zana, Zuritania. Now, we produce mopeds, high quality, reliable machines, Our capacity at the moment is relatively small as we only cater for the home market ... people were very interested in the bikes at the Trade Fair. But I need a good agent here to make the export project viable.

噢,我是苏黎世ZANA的贾亚尔摩托公司的。现在,我们生产摩托车,高品质,可靠的机械性能,我们目前的生产规模相对较小,因为我们只为国内市场...在贸易展销会上,人们对我们摩托车非常感兴趣。但我需要一个好的代理,使这个出口项目可行。

Fortesquieu:Well. you seem pretty determined and very enterprising. From your brochures, it looks as if you have an attractive and efficent product. Yes, there could be a market.Your prices are competitive, Yes. I'm interested. I'd like to see your samples though.

好的。你看起来相当坚定并非常有进取心。从你的样本里,看出来好像你有一个有吸引力和高效的产品。是的,可能有销售市场。你的价格有竞争力,是的。我很感兴趣。但是,我想看看你的样品。

Paul: Yes. I'm sure we can arrange that.

没问题。我保证我们可以安排。

Fortesquieu:Look, I'd be willing to help but Jayal Motors have to guarantee continuous production, maintained high quality, an adequate supply of spare parts, and delivery date must be kept. Mr. Osman.

嗯, 奥斯曼先生,我愿意帮助,但贾亚尔摩托必须保证持续生产,保持高质量,充足的备件供应和保证按照交货日期交货。

Paul: Oh. yes. of course.

哦。是。当然

Fortesquieu: Look, I can't do any more for the moment. I have to go to Rome for a couple of days. Eve will contact you and you can discuss things in more detail. Eve, I want a report when I get back.

瞧,目前我不能再做更多了。我要去罗马几天。夏娃会联系你,你们可以更详细地讨论此事。夏娃,当我回来的时候,我想要一份报告。

Eve:Yes. Mr. Fortesquieu. Em I've prepared all your papers from our Rome clients, They're already in your case, Mr. Sindon, Mr. Osman. If you'd like to come with me. I'll show you round some of our operation, and perhaps you could let me see your bikes.

是。Fortesquieu先生。我准备了我们罗马客户的所有文件,文件已经放在你箱子里了,辛顿先生,奥斯曼先生。请你们和我一起去。我会告诉你一些我们的操作,也许你可以让我看看你的摩托车

Paul: Sounds like a very good idea.

不错的主意

Cal: And then we could all have lunch. I know this every good fish restaurant. A friend took me to it when I first arrived and I haven't found a better one.

然后我们可以一起吃午饭。我知道一个很好的鱼餐厅。我刚来的时候一个朋友带我去的,我没有发现比这个更好的。

Eve: Do you mean Patro's Fish Restruarant at the corner of Lincoln Road?

你是说在林肯路一角的那个帕特罗鱼餐厅吗?

Carl: That's the one.

没错。

Paul: Well, Let's not waste any time. A look round your operation, an introduction to my bikes and my first visit to Patro's Fish Restaurant.

好吧,我们不要浪费任何时间了。看看你的操作,介绍我的摩托车和我第一次访问帕特罗的鱼餐厅

   
回到顶部 | 联系我们
河北省外贸培训公共服务平台   
地址:石家庄市新合作广场 b1 1201   邮箱:87812389@163.com
违法和不良信息举报电话:0311-67662519/4008320700
备案编号:冀ICP备11006606号-18访问量: